Захарії 1:15 - Переклад Р. Турконяка15 і великим гнівом Я палаю на народи, що нападають, тому що Я розгнівався трохи, а вони добавили до зла. Sien die hoofstukБіблія в пер. Івана Огієнка 196215 І гнівом великим Я гніваюся на ті спокійні народи, на яких Я мало гнівався, а вони допомогли злому. Sien die hoofstukБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190515 І палаю великим гнівом, проти тих спокойних народів, бо як я легко, гнівився, вони збільшали зло. Sien die hoofstukСвята Біблія: Сучасною мовою15 Однак Я вкрай розгніваний зухвалістю народів. Я був розгніваний на них лиш трохи, та їх руками накликав Я страждання на народ мій, але вони принесли занадто велику руїну людям Ізраїлю”. Sien die hoofstukБІБЛІЯ Сучасний переклад15 А тому Я дуже обурений на народи, котрі поводяться легковажно. Бо коли на короткий час запалав Мій гнів на Ізраїль, вони ще примножували його нещастя. Sien die hoofstuk |