Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Ісаї 1:30 - Переклад Р. Турконяка

30 Оскільки вони будуть, як модрина, що скинула листя, і як сад, що не має води.

Sien die hoofstuk Kopieer

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

30 Бо станете ви, як той дуб, що листя всихає йому, і як сад, що не має води.

Sien die hoofstuk Kopieer

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

30 І станеться з вами, як із тим дубом, що лист у його обпав, і як той сад, що води не має.

Sien die hoofstuk Kopieer

Свята Біблія: Сучасною мовою

30 Бо самі станете схожими на дуби з засохлим листям, на сад, що вмирає без води.

Sien die hoofstuk Kopieer

БІБЛІЯ Сучасний переклад

30 Вони уподібняться до дерева, листя якого опало, – до саду, в якому немає води.

Sien die hoofstuk Kopieer




Ісаї 1:30

Volg ons:

Advertensies


Advertensies