Числа 1:52 - Переклад Р. Турконяка52 Ізраїльські сини ставатимуть табором таким чином: кожний за своїм порядком і кожний за своїм старшинством, разом зі своїми військовими силами. Sien die hoofstukБіблія в пер. Івана Огієнка 196252 І отаборяться Ізраїлеві сини кожен у таборі своїм, і кожен при своїм прапорі за своїми військовими відділами. Sien die hoofstukБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190552 І стануть табором сини Ізрайлеві, кожний у свому таборі, і кожний під своїм прапором, по полках своїх. Sien die hoofstukСвята Біблія: Сучасною мовою52 Народ Ізраїлю ставатиме табором окремо, кожний у своєму полку, кожен у своєму таборі, під своїм прапором. Sien die hoofstukБІБЛІЯ Сучасний переклад52 Ізраїльські нащадки будуть таборитись кожний за місцем розташування свого табору, кожний під своїм прапором, та за своїм військовим підрозділом. Sien die hoofstuk |