Aanlyn Bybel

- Advertensies -




1 Самуїла 1:22 - Свята Біблія: Сучасною мовою

22 Ганна не пішла з ними. Вона сказала чоловікові: «Після того, як відлучу хлоп’я від грудей, я понесу його представити перед Господом, він стане назореєм і залишиться там назавжди».

Sien die hoofstuk Kopieer

Переклад Р. Турконяка

22 Анна ж не пішла з ним, бо сказала своєму чоловікові: Аж доки дитина не піде, аж доки його не відлучу від грудей, — а тоді він з’явиться перед Господнім обличчям, і перебуватиме там навіки.

Sien die hoofstuk Kopieer

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

22 А Анна не пішла, бо сказала до чоловіка свого: Аж коли буде відлучений цей хлопчик, то відведу його, і він з’явиться перед Господнім лицем, і назавжди позостанеться там!

Sien die hoofstuk Kopieer

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

22 Не пійшла з ними Анна, кажучи свойму чоловікові: коли хлопця відлучу, тодї відведу його, щоб він явивсь перед Господом та й зіставсь там довіку.

Sien die hoofstuk Kopieer

БІБЛІЯ Сучасний переклад

22 Анна не пішла. Вона сказала своєму чоловікові: Лише тоді, коли хлопчина буде відлучений від грудей, я заведу його, аби він з’явився перед Господом, і залишився там назавжди.

Sien die hoofstuk Kopieer




1 Самуїла 1:22

Volg ons:

Advertensies


Advertensies