І.Навина 1:11 - Біблія в пер. Івана Огієнка 196211 Перейдіть посеред табору, і накажіть народові, говорячи: Приготуйте собі поживу на дорогу, бо по трьох днях ви переходите цей Йордан, щоб увійти посісти той Край, що Господь, Бог ваш, дає вам його на спадщину. Sien die hoofstukПереклад Р. Турконяка11 Увійдіть у табір до народу і заповісте народові, кажучи: Приготуйте запаси, бо ще три дні, і ви переходите цей Йордан, входячи успадкувати землю, яку Господь, Бог ваших батьків, дає вам! Sien die hoofstukБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190511 Пройдїте через табір та звелїть народові: Заготуйте живности: бо через три днї переходити меш через Йордань сю, щоб увійти й осягти землю в державу, що Господь, Бог ваш, дає вам в наслїддє. Sien die hoofstukСвята Біблія: Сучасною мовою11 «Пройдіть табором і накажіть людям: „Готуйте харчі в дорогу, бо за три дні ви перейдете ріку Йордан, щоб увійти в цю землю й захопити її, землю, що її Бог ваш Господь передає у ваше володіння”». Sien die hoofstukБІБЛІЯ Сучасний переклад11 Пройдіть поміж табором й звеліть народові, говорячи: Приготуйте собі на дорогу запас їжі, тому що через три дні, вам належить перейти цей Йордан, аби заволодіти землею, яку Господь, ваш Бог, дає вам у спадщину! Sien die hoofstuk |