SUN TITO 2:3 - Tzotzil San Andres3 Albo yaꞌiic nojtoc li yayailetique ti acꞌo spasic li cꞌustic leque, ti oyuc noj me lec smelol li cꞌustic ta xalique, ti mu me saꞌbeic smul li schiꞌiltaquique, ti mu xa me xyacubique. Jaꞌ acꞌo yaqꞌuic ta ilel li cꞌusi lec ta pasele. Sien die hoofstukTzotzil Zinacantan3 Albo yaꞌi noxtoc li meꞌeletique ti acꞌu spasic li cꞌusitic leque. Oyuc me smelol li cꞌusitic chalique. Mu me saꞌbe smul xchiꞌilic, mu xa me yaꞌuc yacubicuc. Acꞌu yaqꞌuic iluc li cꞌusitic leque. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chamula3 Jech xtoc ti yayiletique, albo ya'iic ti lecuc ta q'uelel ti xcuxlejalique, ti ma'ucuc yesic ta lo'iltavaneje, ti ma'ucuc ti yacubel ta spasique. Yu'un tsots sc'oplal ac'o yaq'uic ta q'uelel ti c'usi lec ta pasele, Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon3 Ja' no'ox jech ec li me'eletique, albo ya'yic ti ac'o yich'beic lec smelole. Mu me puru lo'iltavanejuc tspasic, xchi'uc mu me xyacubic. Ja' tsc'an ja' ac'o yaq'uic ta chanel li c'usi leque. Sien die hoofstukTzotzil de Huixtán3 Hech ono'ox uc ti me'eletique, ac'o oyuc srazonic, ac'o spasic c'usi lec. Mu me snopbeic smul yan, mu me xyacubic. Ac'o me yaq'uic ti q'uelel c'usi lec ti pasel. Sien die hoofstuk |