Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Romanos 2:1 - Tzotzil San Andres

1 Pero mi oy buchꞌu jech ta xal: “Li buchꞌutic avaꞌi sba ti toj chopol li cꞌustic ta spasique, ta onoꞌox xꞌacꞌbat yichꞌic vocol”, mi xie, jaꞌ muꞌyuc smul chaꞌi sba ti yaloje. Li buchꞌu jech ta xale jaꞌ noꞌox jech chopol li cꞌustic ta spas eꞌuque jech chac cꞌu chaꞌal ta spasic li buchꞌutic jech ta xalbe scꞌoplale.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

1 Muchꞌuuc noꞌox ti yech chale: “Taj xꞌelan tspasique, chichꞌic onox castico”, mi xie, yuꞌun ta snop ti chꞌabal smul li stuque. Mu xaꞌi sba ti chopol cꞌusitic tspas uque. Coꞌol xchiꞌuc li muchꞌutic tsloꞌiltae.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

1 Mu'yuc ta alel buch'uot, yu'un mu'yuc apacob-c'op ti jech xachapanbe xa smul ti yane, Yu'un ta xatic'be aba amul atuc ti jech ta xachapanbe smul ti yane, yu'un jech ta xapas ec jech c'u cha'al ta spasique.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

1 Ja' yu'un mu'yuc c'usi xu' chapoj aba o, vo'ot ti chatic'be smul yane, c'uuc xa'elan. Yu'un ti c'alal chatic'be smul yane, vo'ot chatic' amul atuc. Yu'un jchapanvanejot chacuy aba, pero ja' jech avochel spasel atuc ec.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

1 Mi oy much'u hech chal: “Ep smul lume, ta ono'ox xich'ic castigo”, mi xchie, yu'un juez tscuy sba. Mu xil ti co'ol oy smul xchi'uc yu'un co'ol ti c'usi tspas xchi'uque. Hech yu'un mi ch-ac'batic castigo lume, ja' no'ox hech uc ch-ac'bat castigo ti much'u hech chale.

Sien die hoofstuk Kopieer




Romanos 2:1

Volg ons:

Advertensies


Advertensies