Romanos 1:27 - Tzotzil San Andres27 Jaꞌ noꞌox jech ispasic eꞌuc li viniquetique, maꞌuc xa ischiꞌin sbaic schiꞌuc li yajnilique. Solel xa schiꞌil ta vinical imulivajic eꞌuc. Jech isnupanic o chamel ta scoj ti jech ispasique. Yuꞌun noj isaꞌ svocolic ta scoj ti muc xichꞌic ta mucꞌ li Diose. Sien die hoofstukTzotzil Zinacantan27 Jaꞌ noꞌox yech ispasic ti viniquetic uque, muc xa xchiꞌin sbaic xchiꞌuc ti yajnilique. Solel xa xchiꞌil sbaic ta vinical ixchiꞌin sbaic. Lic tsacaticuc o ta chamel ti xꞌelan ispasique. Svocol noꞌox isaꞌbe sbaic, jaꞌ ti muc xichꞌic ta mucꞌ ti Rioxe. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chamula27 Ja' jech ti viniquetic eque, ma'uc ta xchi'in sbaic xchi'uc ti ants ti albil sc'oplal stac' xchi'ine, yac'ojbeic yipal ta spasbel sbaic ta jujun tal ti c'u s'elan xlaet ti yo'ntonic ta xa'iique. Q'uexlal sba ta j'ech'el ti c'usitic ta spasique, yu'un stuc viniquetic ta xchi'in sbaic, ti j'ech'el ta staic tsitsel ti jech ta xilbajin ti sbec'talic ta scoj ti c'usitic mu'yuc smelol ta spasique. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon27 Ja' no'ox jech ec li viniquetique muc xa ja'uc la xchi'in sbaic xchi'uc li antsetique. Ja' laj yac'beic yipal spasel li c'usi lec laj ya'ay sbec'talique. Xchi'il no'ox sbaic ta vinical la spasic li c'usi toj q'uexlal sbae. Jech laj yich'beic stojol ta sbec'talic li c'usi chopol la spasique. Sien die hoofstukTzotzil de Huixtán27 Hech ono'ox uc ti viniquetique ma'uc laj xchi'in sbaic xa xchi'uc antsetic. Toyol yo'ntonic ti viniquetique ti laj xchi'in sbaic stuquic. Hech i'ac'bat stoj ti sbec'talic ti smulique asta chlic xchamel sbec'talic yu'un. Sien die hoofstuk |