San Mateo 6:22 - Tzotzil San Andres22 ’Mi chacꞌuxubinvanique, jech chatunic o yuꞌun li Diose. Jaꞌ jechoxuc jech chac cꞌu chaꞌal li lámpara mi lec chtile, lec chquiltic o osil. Sien die hoofstukTzotzil Zinacantan22 ’Mi chacꞌuxubinic achiꞌilique, coꞌol xchiꞌuc lec asatic yaꞌel yuꞌun chavaqꞌuic tunuc yuꞌun Riox li cꞌusuc avuꞌunique. Mi yech chapasique, lec chabatic. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chamula22 “Ti asatique co'ol s'elan junuc lampara c'otem yu'un ti abec'tal atacopalique. Mi lec ti sbec' asatique, xojobin no'ox sjunul ti abec'talique. Sien die hoofstukLEQUIL ACH' C'OP22 »Li asatique ja' luz yu'un sjunlej li apat axoconique; mi lec li asatique xojoban xa luz ta sjunlej li apat axoconique; Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon22 “Li luz sventa abec'talique ja' li asatique. Me lec li asatique lec sac osil chil scotol li abec'talique. Sien die hoofstukTzotzil de Huixtán22 ’Hech chaj c'u che'el lámpara chac' squeval yu'un chtun yu'un yan, ja' no'ox hech ti jsatique ja' chtun yu'un ti jq'ueltic much'u chich' vocol yu'un hech ti jq'uelambetic ti c'utic oy cu'untique. Yu'un mi ti jq'uelambetic ti c'utic oy cu'untique, lec co'ntontic, lec jvinquileltic, lec oyucutic. Sien die hoofstuk |