San Mateo 27:63 - Tzotzil San Andres63 Jech cꞌot yalbeic: ―Ajvalil, jnaꞌojcutic ti jech yaloj li jloꞌlovanej li cꞌalal cuxul toꞌoxe: “Ta yoxibal cꞌacꞌal chichaꞌcuxi loqꞌuel ta jmuquenal”, xi iyal. Sien die hoofstukTzotzil Zinacantan63 ―Señor Gobernador, jnaꞌojticotic ti jaꞌ yech iyal cꞌalal cuxul toꞌox ti jloꞌlovaneje: “Ta yoxibal cꞌacꞌal chichaꞌcuxi loqꞌuel ta jmuquenal”, xi. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chamula63 Xi c'ot yalbeique: —Ajvalil, vul ta co'ntoncutic ti laj yal ono'ox ti jutc'op vinic c'alal cuxul to oxe, ti ta la xcha'cuxi ta yoxibal c'ac'ale. Sien die hoofstukLEQUIL ACH' C'OP63 ja' yech c'ot yalbeic chac li'i: —Totic Gobernador, jna'ojticotic ti c'alal cuxul to'ox ti jlo'lovaneje, iyal ti ta xcha'cuxi ta yoxibal c'ac'ale. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon63 Jech c'ot yalbeic: —Ajvalil, jna'ojcutic ti jech yaloj li jlo'lavanej c'alal cuxul to'oxe: ‘Ta yoxibal c'ac'al chicha'cuxi loq'uel ta jmuquinal’, xi ono'ox. Sien die hoofstukTzotzil de Huixtán63 Hech laj yalbeic ti Pilatoe: ―Tote, ho'ontutic ti jna'tutic ti hech laj yal ti jlo'lavaneje c'alal cuxul to: “Chicha'cuxi ti yoxibal c'ac'al”, xchi. Sien die hoofstuk |