Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Mateo 27:54 - Tzotzil San Andres

54 Li banquilal soltaro schiꞌuc li yajsoltarotac li te ta xchabiic li Jesuse, toj xiꞌelic noꞌox li cꞌalal iyaꞌiic inic li balumile schiꞌuc cꞌalal iyilic scotol li cꞌustic icꞌot ta pasele. Jech laj yalbe sbaic: ―Ta melel jaꞌ snichꞌon Dios li vinic liꞌi ―xut sbaic.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

54 Ti capitan solteroe xchiꞌuc ti yajsolterotaque ti tey ta xchabiic ti Jesuse, ixiꞌic tajmec ti cꞌalal iꞌechꞌ ti niquele, xchiꞌuc ti cꞌalal iyilic ti cꞌusitic icꞌote. ―Melel ti jaꞌ xchꞌamal Rioxe ―xut sbaic.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

54 Ti banquilal soldadoe xchi'uc ti soldadoetic ta xchabiic ti Jesuse, c'alal laj yilic inic ti banomile, ti xi'bal sba c'usitic c'ot ta pasele, xi'ic ta j'ech'el ti xi laj yalique: —Melel, ti vinic li'e ja' Xnich'on Dios.

Sien die hoofstuk Kopieer

LEQUIL ACH' C'OP

54 Ti capitan soltaroe xchi'uc ti yajsoltarotac ti tey ta xchabiic ti Jesuse, ixi'ic tajmec ti c'alal i'ech' li niquele xchi'uc ti c'alal iyilic ti c'usitic ic'ot ta pasele, ja' yech iyalic chac li'i: ―¡Ta melel li vinic li'e ja' xch'amal ti Rioxe! ―Xut sbaic.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

54 Li banquilal soldado xchi'uc li yajsoldadotac ti te ta xchabiic li Jesuse, toj xi'el ic'otic ti c'alal laj ya'yic inic li banamile xchi'uc c'alal laj yilic scotol li c'usitic ic'ot ta pasele. Jech laj yalbe sbaic: —Ta melel ja' xnich'on Dios li vinic li'i —xut sbaic.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

54 Ti capitan soldadoe xchi'uc ti yajsoldadoetique ti te chchabiic ti Jesuse, laj ya'yic ti inic ti balumile. Laj yilic c'usi ic'ot ti pasel. Toj xi'el ic'otic. Hech laj yalbe sbaic: ―Melel ti ja' snich'on Dios avi li'to ―xut sbaic.

Sien die hoofstuk Kopieer




San Mateo 27:54

Volg ons:

Advertensies


Advertensies