Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Mateo 27:46 - Tzotzil San Andres

46 Ta oxib ora ta mal cꞌacꞌale tsots icꞌopoj li Jesuse: ―Elí, Elí ¿lama sabactani? ―xi. “Dios cuꞌun, Dios cuꞌun, ¿cꞌu chaꞌal la atenun ta avoꞌon?” xi smelol.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

46 Ta oxib ora xmal jaꞌo tsots iꞌavan ti Jesuse: ―Elí, Elí ¿lama sabactani? ―xi. Ti cꞌusi iyale, “Cajval, Cajval, ¿cꞌu yuꞌun ti acomtsanone?” xi smelol.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

46 Ti jech ora taje, ja' o xi tsots avan ti Jesuse: —Elí, Elí, ¿lema sabactani? (“Dios cu'un, Dios cu'un, ¿c'u cha'al jech laj ajip atenun comel?” xi ma' ti smelole.)

Sien die hoofstuk Kopieer

LEQUIL ACH' C'OP

46 Ta oxibtic ora xmal ja'o tsots i'avan ti Jesuse: «Elí, Elí ¿lama sabactani?» ―Xi. (Ti c'usi iyale: «Cajval, Cajval, ¿c'u yu'un ti acomtsanone?») Xi smelol.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

46 Ta o'lol syalel c'ac'al tsots i'avan li Jesuse: “Elí, Elí ¿lemá sabactani?”, xi. “Dios cu'un, Dios cu'un, ¿c'u yu'un ti laj acomtsanune?”, xi smelol.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

46 Ti oxib ora mal c'ac'al tsots ic'opoj ti Jesuse: ―Elí, Elí, ¿lama sabactani? ―xchi. Dios cu'un, Dios cu'un, laj xa acomesun, xchi c'alal jelavesbil.

Sien die hoofstuk Kopieer




San Mateo 27:46

Volg ons:

Advertensies


Advertensies