Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Mateo 26:69 - Tzotzil San Andres

69 Li Pedroe te chotol ta amacꞌ. Tal cꞌoponatuc yuꞌun jun criara: ―Joꞌote jaꞌ achiꞌin eꞌuc li Jesús li liquem talel ta Galilea balumile ―xꞌutat.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

69 Li Pedroe tey la chotol ta tiꞌna. Ital la cꞌoponatuc yuꞌun jun quiarail: ―Li voꞌot uque jaꞌ achiꞌil li Jesuse ti liquem tal ta Galileae ―xꞌutat la.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

69 Ti jech taj une, ja' o chotol ti Pedro ta yamaq'uil na. Ja' o tal jun mosovil ants ti xi laj yalbee: —Ti vo'ote, ja' achi'il ta xanobal ti Jesús liquem talel ta Galileae.

Sien die hoofstuk Kopieer

LEQUIL ACH' C'OP

69 Li Pedroe tey chotol ta ti'na. Ital c'oponatuc yu'un jun quiarail: ―Li vo'ot uque ja' achi'il li Jesuse ti liquem tal ta Galileae ―x'utat.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

69 Li Pedroe te chotol ta amac'. Te ibat c'opanatuc yu'un jun quiara, jech i'albat: —Li vo'ote ja' achi'il li Jesús liquem tal ta Galilea banamile —x'utat.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

69 Ti Pedroe te nacal ti amac'. Hul c'oponatuc yu'un jun quiara: ―Ho'ot laj achi'in ti Jesuse, ja' ti liquem tal ti Galileae ―x'utat.

Sien die hoofstuk Kopieer




San Mateo 26:69

Volg ons:

Advertensies


Advertensies