Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Mateo 26:27 - Tzotzil San Andres

27 La stsac nojtoc jun vaso yaꞌlel tsꞌusub, laj yalbe coliyal Dios, laj yacꞌbuncutic. Jech laj yal: ―Uchꞌanic acotolic.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

27 Istam noxtoc jun baso yaꞌlel uva, “colaval” xut ti Rioxe. ―Uchꞌan acotolic.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

27 Laj taj une, lic stsac ti yavil ya'lel uvae. Laj yalbe vocol ti Diose. Laj yac'be jelavel ti yajchanc'optaque, ti xi laj yale: —Uch'an acotolic ti ya'lel uva ti oy ta yavil li'e,

Sien die hoofstuk Kopieer

LEQUIL ACH' C'OP

27 Istam noxtoc jun muc'ta p'is ya'lel uva, iyalbe coliyal ti Rioxe, ja' o iyac'be li yajchanc'optaque, ja yech iyal chac li'i: —Ilo, uch'an acotolic,

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

27 La stsac noxtoc jun vaso ya'lel ts'usub; la stojbe ta vocol Dios, laj yac'be li yajchanc'optaque, jech laj yal: —Uch'an acotolic.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

27 Patil laj stsac jun vasyo. Te tiq'uil ya'lel sat uvate'. Laj yalbe vocol ti Diose, laj yac'buntutic. Hech laj yalbuntutic: ―Uch'anic acotolic.

Sien die hoofstuk Kopieer




San Mateo 26:27

Volg ons:

Advertensies


Advertensies