San Mateo 23:8 - Tzotzil San Andres8 ’Pero li joꞌoxuque mu me xacꞌanic ti “jchanubtasvanej” xaꞌutatique yuꞌun jun noꞌox la Avajchanubtasvanejique, jaꞌ li joꞌone ti tꞌujbilun yuꞌun Dios ti chajventainique. Li joꞌoxuque achiꞌil noꞌox abaic. Sien die hoofstukTzotzil Zinacantan8 ’Li voꞌoxuque mu me jaꞌuc xacꞌanic ti “jchanubtasvanej” xaꞌutatique yuꞌun jun noꞌox lavajchanubtasvanejique, jaꞌ li voꞌone ti yaloj Riox chajpasic ta mantale. Li voꞌoxuque coꞌoloxuc. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chamula8 “Ti vo'oxuque ma'ucuc oy ta avo'ntonic ti ta xa'albatic jchanubtasvaneje, yu'un co'ol no'ox achi'il abaic. Yu'un jun no'ox ti jchanubtasvanej avu'unique, ja' ti Cristoe. Sien die hoofstukLEQUIL ACH' C'OP8 »Li vo'oxuque mu me ja'uc xac'anic ti “jchanubtasvanej” xa'utatique, yu'un jun no'ox lavajchanubtasvanejique, li vo'oxuque achi'il no'ox abaic acotolic. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon8 “Pero li vo'oxuque mu me ja'uc lec xava'yic ti ‘Jchanubtasvanej’ xi ac'oplalique. Yu'un jun no'ox li Jchanubtasvanej avu'unique. Li vo'oxuque achi'il no'ox aba acotolic. Sien die hoofstukTzotzil de Huixtán8 Ti ho'oxuque mu me xac'anic ti maestro cha'utatic. Jun no'ox ti Maestro avu'unique. Ti ho'oxuque avermano abaic acotolic. Sien die hoofstuk |