Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Mateo 23:30 - Tzotzil San Andres

30 Altic ti jech chavalbeic li crixchanoetique: “Ti oyucuncutic xaꞌox li cꞌalal iꞌechꞌic ta balumil li jtotic jmeꞌtic ta voꞌonee, muc bu jticꞌ jbacutic ta smilel li buchꞌutic iyalic scꞌop Dios ti jechuque”, xavutic.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

30 Yech noꞌox ti chavalbeic li crixchanoetique: “Ti liꞌoticoticuc xaꞌox cꞌalal iꞌechꞌic ta balamil ti voꞌne moletique, muc bu ijticꞌ jbaticotic ta smilel ti yajꞌalcꞌoptac Riox ti yechuque”, xachiic.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

30 ‘Ti oyucotic xa ox c'alal cuxulic to ox ti jmolmuc'totique, mu'yuc laj jtic' jbatic ta smilel ti j'alc'opetic ti jechuque’, xachiique.

Sien die hoofstuk Kopieer

LEQUIL ACH' C'OP

30 li vo'oxuque ja yech chavalic chac li'i: “Ti li'oticuc xa'ox c'alal i'ech'ic ti jmuc'tatotic ta más vo'onee, muc' bu ijtic'jbatic ta smilel ti j'alc'opetic ti yechuque.” —Xa chiic.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

30 Jech chavalic: ‘Oyuticuc xa'ox c'alal ijelovic li jmoltotactic ta vo'onee, mu'yuc la jtic' jbatic ta smilel j'alc'opetic ec ti jechuque’, xachiic.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

30 Hech chavalic: “Ti ho'ucun cuxuluntutic ti vo'one c'alal ti yorail cuxul ti antiguo jtot jme'tique, muc jch'untutic ti jmiltutic ti j'alc'opetic yu'un ti Diose ti hechuque”, xachiic.

Sien die hoofstuk Kopieer




San Mateo 23:30

Volg ons:

Advertensies


Advertensies