San Mateo 21:26 - Tzotzil San Andres26 Mi icaltic ti iꞌacꞌbat yuꞌun crixchanoe, pero chijxiꞌutic yuꞌun li jchiꞌiltactique yuꞌun scotolic schꞌunojic ti jaꞌ iyal scꞌop Dios li Juane ―xut sbaic. Sien die hoofstukTzotzil Zinacantan26 Mi chcaltic ti ta smantal crixchanoe, xiꞌel sba. Yuꞌun li jchiꞌiltactique xchꞌunojic scotolic ti jaꞌ yajꞌalcꞌop Riox ti Juane ―xut sbaic. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chamula26 Mi ta xcalbetic ti tacbil talel yu'un ti viniquetique, toj xi'bal sba ta stojol ti jchi'iltique, yu'un scotolic xch'unojic ti c'opoj ta sventa Dios ti Juane. Sien die hoofstukLEQUIL ACH' C'OP26 Mi chcaltic ti ta smantal crixchanoe, xi'el sba. Yu'un li crixchanoetique xch'unoj scotolic ti ja' yaj'alc'op Riox ti Juane.» ―Xut sbaic. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon26 Me ta xcaltic ti i'ac'bat yu'un cristianoe, pero chijxi' yu'un li cristianoetique yu'un scotol xch'unojic ti ja' j'alc'op li Juane”, xut sbaic. Sien die hoofstukTzotzil de Huixtán26 “Yu'un crixchanoetic”, mi chijchie, yu'un ja' chijxi' yu'un ti crixchanoetique yu'un scotolic xch'unojic ti ja' j'alc'op yu'un ti Diose ti Juane ―xut sbaic. Sien die hoofstuk |