San Mateo 21:16 - Tzotzil San Andres16 Jech tal sjacꞌbeic li Jesuse: ―¿Mi chavaꞌi li cꞌusi chalic li bicꞌtal queremutique? ―xutic. Itacꞌav li Jesuse: ―Xcabin. Aqꞌuelojic ti jech tsꞌibabil ta scꞌop li Diose: Li unetique jaꞌ más lec ta xalic acꞌoplal, xi onoꞌox tsꞌibabil. Jaꞌ yuꞌun jech icꞌot ta pasel ―xi li Jesuse. Sien die hoofstukTzotzil Zinacantan16 ―¿Mi xavaꞌi cꞌusi chalic li cꞌox cremotique? ―xutic ti Jesuse. ―Xcaꞌi ―xi―. ¿Mi muc bu aqꞌuelojic yaꞌel ti jaꞌ yech tsꞌibabil ta scꞌop Rioxe: Li cꞌoxetique más lec chalic acꞌoplal, xi onox tsꞌibabil? ―xi ti Jesuse. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chamula16 Xi laj yalbeic ti Jesuse: —¿Mi xava'i ti va'i s'elan ta xalique? Xi laj stac' ti Jesuse: —Ta xca'i, ¿mi mu'yuc bu aq'uelojic ta ch'ul c'op ti xi ta xale? ‘Pasbil avu'un ti jun yutsil ta xq'uejinic ti ololetique xchi'uc ti jchu'nel ololetique.’ Sien die hoofstukLEQUIL ACH' C'OP16 yech'o un ja' yech iyalbeic ti Jesuse: —¿Mi xava'i c'usi chalic li c'ox cremotique? Xutic. Itac'av ti Jesuse: ―Xca'i lec―xi. ¿Mi muc' bu aq'uelojic ti ja' yech ts'ibabil ta sc'op Rioxe? Ti ja' yech chal chac li'i: “Ta sc'opojel c'oxetic, xchi'uc ti ch-chu'unic toe, ja' ichbil o ta muc' ch-c'ot li ach'ul bie.” Ti xi ono'ox ts'ibabile ―xi ti Jesuse. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon16 Jech laj yalbeic li Jesuse: —¿Me chava'ay c'usi chalic li bic'tal ololetique? —xutic. Itac'ov li Jesuse: —Chca'ay, ¿me mu'yuc aq'uelojic ti jech ts'ibabil ta sc'op Diose?: ‘Ta sc'op bic'tal ololetic xchi'uc boch'o ta to xchu'unic chc'ot ta ts'aquiel li avich'el ta muq'ue’, xi ono'ox ts'ibabil —xi li Jesuse. Sien die hoofstukTzotzil de Huixtán16 Hech yu'un hech laj sjac'beic ti Jesuse: ―¿Mi laj ava'i ti c'usi chalic ti queremetique? ―xchiic. Hech itac'av ti Jesuse: ―Laj ca'i. ¿Mi mu aq'uelojuc uc ti hech chal ti sc'op ti Diose? Ti ololetique jelaven yutsil ac'opilal chaxcholbot, ti xchie ―xchi. Sien die hoofstuk |