Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Mateo 2:23 - Tzotzil San Andres

23 Jaꞌ yuꞌun te ba nacluc ta jteclum Nazaret. Jech icꞌot ta pasel ti jech albil onoꞌox scꞌoplal Jesús yuꞌun li buchꞌutic iyalic scꞌop Dios ta voꞌonee: “Jaꞌ jnazaretal vinic, xi scꞌoplal li Jesús yuꞌun li crixchanoetique”, xiic li buchꞌutic iyalic scꞌop Dios ta voꞌonee.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

23 Yechꞌo ti ta jteclum Nazaret ba nacluque. Jaꞌ icꞌot ti yech onox tsꞌibabil scꞌoplal yuꞌun yajꞌalcꞌoptac Riox ti ta voꞌnee: “Jesus Nazaret”, xi la scꞌoplal yuꞌun ti crixchanoetique ―xiic.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

23 C'alal c'otic ta yosilal Galileae, bat nacliicuc ta jteclum Nazaret. Ti jech taje, yo' ta xc'ot ta pasel jech c'u cha'al ti xi laj yalic ti j'alc'opetique: “Ti Jesuse ta sbiin nazareno.”

Sien die hoofstuk Kopieer

LEQUIL ACH' C'OP

23 C'alal ic'otique, te ba naclicuc ta jteclum Nazaret. Ja' yo' xc'ot o ta pasel li c'usi yalojic ti yaj'alc'optac Riox ti ta vo'nee: ti “Jesus ta Nazaret”, xi tsbiine.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

23 Te bat nacluc ta jun lum Nazaret, yu'un jech ac'o c'otuc ta pasel ti laj yal yaj'alc'optac Dios ta vo'one, te liquem tal ta Nazaret, xi sc'oplale.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

23 Te c'ot nacluc ti jteclum, Nazaret sbi. Hech its'aqui ti sc'op ti Diose hech chaj c'u che'el laj yal ti j'alc'opetic yu'un ti Diose ti vo'one: “Ja' liquem tal ti Nazaret, xchiic ti crixchanoetique. Ja' sc'opilal ti Cajvaltique”, xchiic ti j'alc'opetique.

Sien die hoofstuk Kopieer




San Mateo 2:23

Volg ons:

Advertensies


Advertensies