Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Marcos 9:50 - Tzotzil San Andres

50 Li atsꞌame ta xtun, pero mi ichꞌay xa schiꞌil li atsꞌame, mu xa cꞌusi xtun o yuꞌun mu xa xchaꞌchiꞌub nojtoc. Jaꞌ noꞌox jech eꞌuc li joꞌoxuque, scꞌan ti chcuch avuꞌunic li vocole, schiꞌuc scꞌan ti jun avoꞌonic acotolique jech chatuneic yuꞌun li Diose ―xut li yajchanbalajeltac li Jesuse.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

50 Li atsꞌame mu xuꞌ ti chꞌabale. Jaꞌto chmuib o li veꞌlile ti cꞌalal oye. Ti snaꞌuc soc li atsꞌame, mu xuꞌ xchaꞌlecub. Jaꞌ noꞌox yech jaꞌ tscꞌan ti lec avoꞌonique yoꞌ lec xavil o abaique ―xꞌutatic la li lajchavoꞌe.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

50 Ti ats'ame toj tunel. Jechuc oyuc yutsilal slequilal avo'ntonic, lecuc xavil abaic. Yan mi mu jechuc une, ta xtub sc'oplal alequil avutsilalic jech c'u cha'al ti ats'am ta xch'ay yutsil smuil ti xchi'ile.”

Sien die hoofstuk Kopieer

LEQUIL ACH' C'OP

50 Li ats'ame mu xu' ti ch'abale. Ja'to chmuib o li ve'lile ti c'alal oye. Ti sna'uc soc li ats'ame, mu xu' xcha'lecub. Ja' no'ox yech ja' tsc'an ti lec avo'onique yo' lec xavil o abaique ―x'utatic yu'un ti Jesuse.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

50 Li ats'ame toj jtunel. Pero c'alal me ich'ay xchi'il li ats'ame, ¿me xu' to chcha'chi'um yan velta? Lecuc me chi'oxuc jech chac c'u cha'al ats'am li vo'oxuque, xchi'uc co'oluc me avo'ntonic acotolic —xut yajchanc'optac li Jesuse.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

50 Mi lec ti ats'ame, oy stu. Mi mu xa chi'uc ti ats'ame ¿c'usi chavut? Mu xa stac' chcha'chi'ub. Mu'yuc xa stu. Ja' no'ox hech uc ti ho'oxuque tsc'an ti oy yutsil avo'ntonique hech mu xabolibic, hech jtos avo'ntonic chac'otic ―xchi ti Jesuse.

Sien die hoofstuk Kopieer




Marcos 9:50

Volg ons:

Advertensies


Advertensies