Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Marcos 9:31 - Tzotzil San Andres

31 Yuꞌun tscꞌan tschanubtas li yajchanbalajeltaque. Jech laj yalbe: ―Joꞌon li coꞌol crixchanoutique chiꞌaqꞌue ta scꞌob crixchanoetic. Chismilic. Chimuque, pero ta yoxibal cꞌacꞌal chichaꞌcuxi loqꞌuel ta jmuquenal ―xi li Jesuse.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

31 Yuꞌun la jaꞌ noꞌox ta xchanubtasatic li lajchavoꞌe. ―Voꞌon ti coꞌol crixchanootique chiꞌaqꞌue entrucal ta stojol crixchanoetic. Chismilic, chimuque, ta yoxibal cꞌacꞌal chichaꞌcuxi ―xi la ti Jesuse.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

31 Yu'un xi yacal ta xchanubtas ti yajchanc'optaque: —Ti vu'un co'ol j'elantique, ta xi'aq'ue batel ta yoc ta sc'ob ti jnaclejetique yo' ta xismilicun. Ta yoxibal (3) c'ac'al une, ta xicha'cuxi.

Sien die hoofstuk Kopieer

LEQUIL ACH' C'OP

31 yu'un ja' o ixchanubtas li yajchanc'optaque. Ja' yech iyalbe chac li'i: ―Vo'on ti Xch'amal crixchano li c'ote chi'aq'ue entrucal ta stojol li crixchanoetique. Chismilic, pero ta yoxibal c'ac'al chicha'cuxi ―xi ti Jesuse.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

31 yu'un tsc'an ta xchanubtas lec li yajchanc'optaque. Jech laj yalbe: —Vu'un ti Xnich'on cristiano lic'ote ta xi'ac'at ta sc'ob cristianoetic. Ta xismilicun. C'alal chamenun xa'oxe, chicha'cuxi ta yoxibal c'ac'al —xi.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

31 Yu'un tsc'an chchanubtas ti yajchanc'opetique. Hech laj yalbe: ―Chi'ac'at entrecal ti sc'ob viniquetic ho'on ti co'ol crixchanoucutique. Chismilucun, chicham, patil ti yoxibal c'ac'al chicha'cusesat loq'uel ti ch'en ―xchi.

Sien die hoofstuk Kopieer




Marcos 9:31

Volg ons:

Advertensies


Advertensies