Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Marcos 9:23 - Tzotzil San Andres

23 Li Jesuse jech laj yalbe: ―Mi chachꞌune, ta xcol. Yuꞌun scotol li buchꞌu tschꞌune ta spasbat scotol ―xi.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

23 ―Mi chachꞌune, ta xlocꞌ. Ti muchꞌutic ta xchꞌunic ti oy jyuꞌele, ta staic li cꞌusi tscꞌanique ―xꞌutat la yuꞌun ti Jesuse.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

23 Ti Jesuse xi laj yale: —¿C'u ono'ox la xachi ‘mi oy c'usi xcut’? Ti buch'u ta xc'ot lec ta yo'ntone, ta xc'ot ta pasel.

Sien die hoofstuk Kopieer

LEQUIL ACH' C'OP

23 ―Itac'av ti Jesuse: —¿C'u yu'un ti chajac'bon to mi xu' chach'une? Ti much'u ta xch'une xu' ta xc'ot ta pasel scotol ti c'usi sc'ane ―x'utat.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

23 Li Jesuse jech laj yalbe: —Me chach'une, xu'. Yu'un scotol xu' tspasbat li boch'o ta xch'une —xi.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

23 Ti Jesuse hech laj yalbe: ―Scotol tsta ti much'u chch'un ti chcoltaat cu'une ―xut.

Sien die hoofstuk Kopieer




Marcos 9:23

Volg ons:

Advertensies


Advertensies