Marcos 5:2 - Tzotzil San Andres2 Cꞌalal iloqꞌuic ta canava schiꞌuc yajchanbalajeltac li Jesuse, te ital ta ora jun vinic ochem pucuj ta yoꞌon. Te ilic talel ta muquenal. Sien die hoofstukTzotzil Zinacantan2 Ti cꞌalal iloqꞌuic ta canovae, ital la jun vinic, ochem la pucuj ta yoꞌon. Ta muquenal la ilocꞌ tal. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chamula2 C'alal yal tal ta barco ti Jesuse, tal jun vinic ta stojolal ch'amunbil yu'un ti pucuj ti mu stac' q'uelel ti c'usi ta spase, loq'uem talel ta muquinal. Sien die hoofstukLEQUIL ACH' C'OP2 Ti c'alal iloq'uic ta canovae, ital jun vinic, ochem pucuj ta yo'on. Ta muquenal iloc' tal. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon2 C'alal iloc' ta canova li Jesuse, ta ora tal nupatuc ta be yu'un jun vinic ochem pucuj ta yo'nton; te iloc' tal ta muquinaltic. Sien die hoofstukTzotzil de Huixtán2 C'alal iloc' ti barco ti Jesuse, ti ora c'ot snup ti be jun jchi'iltutic te nacal ti Gadara. Ochem pucuj ti yo'nton ti vinique. Te iloc' tal ti campo santo yu'unique. Sien die hoofstuk |