Marcos 4:8 - Tzotzil San Andres8 Oy jaypꞌej icꞌot ta lequil balumil. Lec isatin. Oy iyacꞌ lajuneb schaꞌvinic (30) ta pꞌej, oy iyacꞌ oxvinic (60) ta pꞌej, oy iyacꞌ joꞌvinic (100) ta pꞌej. Sien die hoofstukTzotzil Zinacantan8 Oy jlom ta lequil balamil icꞌot, ibeqꞌuin. Oy iyacꞌ lajuneb xchaꞌvinic (30), oy iyacꞌ oxvinic (60), oy iyacꞌ cien. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chamula8 Oy jlom c'ot ta lequil banomil, ch'i talel, laj yac' lec sat. Ti jlome laj yac' lajuneb xcha'vinic (30) ta bej ti sate. Oy bu jlom laj yac' oxvinic (60) ta bej ti sate. Oy bu jlom laj yac' vo'vinic (100) ta bej ti sate. Xi laj sts'ac batel lo'il ti Jesuse: Sien die hoofstukLEQUIL ACH' C'OP8 Oy jlom ta lequil balamil ic'ot, ich'i, lec ibeq'uin; oy jlom iyac' lajuneb xcha'vinic (30), oy iyac' oxvinic (60), oy iyac' cien.» Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon8 Oy jaybej ic'ot ta lequil banamil. Toj lec ich'i, toj lec ibat, jech lec laj yac' sat. Oy laj yac' lajuneb xcha'vinic (30) ta bej; oy laj yac' oxvinic (60) ta bej; oy laj yac' vo'vinic (100) ta bej li jujulique”, xi. Sien die hoofstukTzotzil de Huixtán8 Oy ic'ot sat strigo ti lequil lum. Ich'i, iyac' sat. Ja' lec laj yac' sat. Oy laj yac' sat lajuneb xcha'vinic ti p'ej, oy laj yac' sat oxvinic ti p'ej, oy laj yac' sat ho'vinic ti p'ej. Sien die hoofstuk |