Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Marcos 4:38 - Tzotzil San Andres

38 Li Jesuse te vayal ta chac canava yacꞌoj xon sjol. Itije yuꞌun li yajchanbalajeltaque. Jech laj yalbeic: ―Jchanubtasvanej, ¿mi yuꞌun mu xavaꞌi ti yuꞌun xa chijmuquijutic yalel ta yut nabe? ―xutic.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

38 Ti Jesuse tey la vayem ta chac canova, yacꞌoj la xonjol. Istijic la. ―Jchanubtasvanej, ¿mi muc ta alel avuꞌun ti chimucotic xa yalele? ―xutic la.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

38 Ta spat to yut barco vayem ti Jesuse, yac'oj lec xoncol. Laj stijic ti xi laj yalbeique: —Jchanubtasvanej, ¿mi mu aventauc ti ta xijmut'ij yalele?

Sien die hoofstuk Kopieer

LEQUIL ACH' C'OP

38 Ti Jesuse tey vayem ta chac canova, yac'oj lec xonjol. Istijic ja' yech iyalbeic chac li'i: ―¡Jchanubtasvanej! ¿Mi muc' ta alel avu'un ti chimucotic xa yalele? ―Xutic.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

38 Li Jesuse te vayem ta chac canova, yich'oj lec xon sjol. La stijic, jech laj yalbeic: —Jchanubtasvanej, ¿me mu'yuc ta avo'nton ti chijmucutic ta nabe? —xutic.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

38 Ti Jesuse te vayal ti xchac barco. Oy xonjol yu'un te ono'ox oy pimil poc' sventa naclebal. Hech yu'un lic stijic ti Jesuse. Hech laj yalbeic: ―Maestro, ¿mi mu tsotsuc sc'opilal chava'i ti chijch'ay xa ti ho'? ―xchiic.

Sien die hoofstuk Kopieer




Marcos 4:38

Volg ons:

Advertensies


Advertensies