Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Marcos 2:21 - Tzotzil San Andres

21 ’Li buchꞌu ta schꞌun li cꞌusi ta xcale, persa ta xicta li cꞌusi schꞌunoj toꞌox ti jech ta xcol o ti yaloje. Persa ta sloqꞌuel yoꞌon ta schꞌun li cꞌusi ta xcale yoꞌ jech ta xcol o. Jech chac cꞌu chaꞌal li buchꞌu ta xpacꞌomaje, mu spacꞌ ta achꞌ pocꞌ ti muc toꞌox bu mutseme, yuꞌun mi imutse, ta xjat más li poco poqꞌue.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

21 ’Muc muchꞌu tspacꞌan ta achꞌ manta li cꞌaꞌcꞌuꞌule. Yuꞌun tsmuts li achꞌe, chjat más li cꞌaꞌcꞌuꞌule. Jaꞌ noꞌox yech ti muchꞌutic ta xchꞌunic ti voꞌon noꞌox chcacꞌ cuxlicuc ta sbatel osile, achꞌ xa li cꞌusitic tspasique, mu xa spasic ti cꞌusitic ispasic toꞌoxe.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

21 Mi junuc ta spac' ta ach' poq'uil ti poco' c'u'ile. Mi jech ta spase, c'alal ta smuts ti ach' poq'ue, yantic xjatolaj batel ti poco' c'u'ile, ta xmuq'uib ti sjatemale.

Sien die hoofstuk Kopieer

LEQUIL ACH' C'OP

21 »Muc' much'u tspac'an ta ach' manta li c'a'c'u'ule. Yu'un li ach' mantae ta tsmuts, más xa chjat o li c'a'c'u'ule.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

21 “Mu'yuc boch'o ta spac'an poco' c'u'il ta ach' manta. Yu'un c'alal chmuts li ach' mantae, yantic ta x'epaj sli'emal li poco' c'u'ile.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

21 Scotol ti much'u chixch'umbun ti jc'ope persa tscomes ti c'u che'el xch'unoj ono'oxe, ja' ti poco c'ope. Persa ja' chch'un scotol ti ach' c'ope. Hech chaj c'u che'el ti much'u tspac'an ti bu lajem ti sc'u'e, mu spac'an ti ach' poc' mi mu chuc'biluque. Yu'un mi mu chuc'biluc ti ach' poq'ue, yu'un ta to smuts. Hech yu'un más ep chjat ti bu pocoe.

Sien die hoofstuk Kopieer




Marcos 2:21

Volg ons:

Advertensies


Advertensies