Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Marcos 15:20 - Tzotzil San Andres

20 Cꞌalal ilaj yoꞌonic ta snaꞌleele, la slocꞌbeic li icꞌpocꞌan tsajal cꞌuꞌile, la slapbeic li scꞌuꞌ onoꞌoxe. Laj yiqꞌuic batel, ba sjocꞌanic ta cruz.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

20 Tsꞌacal to islocꞌbeic ti morado cꞌuꞌul ti slamojbeic toꞌoxe, jaꞌ iyacꞌbeic slap ti scꞌuꞌ onoxe. Iyiqꞌuic echꞌel, ba sjipanic ta cruz.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

20 C'alal laj yo'ntonic ta sna'leele, laj sloc'beic ti c'u'il ic'-ic' losantic sba stsajale, laj yac'beic slap ti sc'u' ono'ox stuque. Ts'acal to un, laj yiq'uic loq'uel yo' chba sjipanic ta curus.

Sien die hoofstuk Kopieer

LEQUIL ACH' C'OP

20 Ti c'alal laj slabanique, isloc'beic li ic'lo'an tsajal c'u'ule, ja' iyac'beic slap li sc'u' ono'oxe, ja' o iyiq'uic ech'el, ba sjipanic ta cruz.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

20 C'alal laj yo'ntonic ta slabanele, la sloc'beic li yax'elan c'u'ile, la slapbeic sc'u' stuc. Laj yiq'uic batel, yu'un bat sjoc'anic ta cruz.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

20 C'alal laj yo'ntonic laj slabanique, laj sloq'uesbeic ti yaxal c'u'ile. Laj xcha'lapbeic sc'u' nixtoc. Laj yiq'uic batel, ba smilic ti cruz.

Sien die hoofstuk Kopieer




Marcos 15:20

Volg ons:

Advertensies


Advertensies