Marcos 10:8 - Tzotzil San Andres8 Li chaꞌvoꞌique jun xa chcꞌotic”, xi. Jaꞌ yuꞌun mu xa chaꞌvoꞌicuc, junic xa. Sien die hoofstukTzotzil Zinacantan8 Xchaꞌvaꞌalic jun xa chcꞌotic”, xi ti Rioxe. Yechꞌo un mu xa chaꞌvoꞌuc, junic xa. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chamula8 Jech ta spas ta jun ti cha'vo'ique. Jech o xal ti vinic xchi'uc ti antse mu xa yu'unuc cha'vo'icuc. Sien die hoofstukLEQUIL ACH' C'OP8 Li cha'vo'ic to'oxe jun xa ta xc'otic.” Yech'o un mu xa cha'vo'uc, junic xa. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon8 Li chibic to'oxe jun no'ox sbec'tal ta xc'otic’, xi. Jech muc xa chibicuc; jun xa no'ox ic'otic. Sien die hoofstukTzotzil de Huixtán8 Jun no'ox chc'ot xchi'uc yajnil. Hech yu'un mu cha'vo'uc icom yu'un jun no'ox ic'ot”, ti xchie. Sien die hoofstuk |