Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Marcos 10:46 - Tzotzil San Andres

46 Icꞌotic ta jteclum Jericó. Tsꞌacal to cꞌalal iloqꞌuic batel schiꞌuc li yajchanbalajeltac li Jesuse, toj ep jchiꞌiltacutic tijilic batel. Te chotol ta tiꞌbe istaic jun maꞌsat, Bartimeo sbi. Jaꞌ snichꞌon Timeo. Te chcꞌanolaj.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

46 Li lajchavoꞌe tey la iyulic ta jteclum Jericó xchiꞌuquic ti Jesuse. Cꞌalal iloqꞌuic tal teyoꞌe, ep la jchiꞌilticotic tijajtic tal. Tey la chotol tscꞌan limoxna ta tiꞌil be istaic jun maꞌsat, Bartimeo la sbi. Timeo la sbi ti stote.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

46 C'otic ta jteclum Jericó. Loq'uic batel ta sti'il jteclum ti Jesuse, xchi'uc ti yajchanc'optaque xchi'uc ti epal jnaclejetique. Oy jun ma'sat chotol ta ti' be, ta sc'an limoxna, ti Bartimeo sbie, xnich'on ti Timeoe.

Sien die hoofstuk Kopieer

LEQUIL ACH' C'OP

46 Tey ic'otic ta Jericó. Ti c'alal chloc' xa ox tal tey ta jteclum ti Jesuse, tey nap'ajtictal li yajchanc'optaque xchi'uc epal crixchanoetic, oy tey jun jc'an limoxna, ma'sat, Bartimeo sbi, ja' screm ti Timeoe, tey chotol ta ti'il be.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

46 Te ic'otic ta lum Jericó. C'alal iloq'uic batel ta Jericó xchi'uc yajchanc'optac li Jesuse, bats'i ep cristianoetic te nabal ibatic. Te chotol ta ti'be la staic jun ma'sat, Bartimeo sbi. Ja' xnich'on Timeo. Te chotol ta sc'an limosna.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

46 Hech yu'un ic'otic ti jteclum Jericó. Patil c'alal iloq'uic batel ti Jericó ti Jesuse xchi'uc ti yajchanc'opetique its'acliat batel yu'un ep jchi'iltac. Te snacanoj sba ti ti'be jun ma'sat c'ot sta. Bartimeo sbi ti ma'sate. Ja' tsc'an paramote. Ja' tsc'ambe ti much'utic te chjelave. Timeo sbi ti stot ti ma'sate.

Sien die hoofstuk Kopieer




Marcos 10:46

Volg ons:

Advertensies


Advertensies