Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Marcos 10:21 - Tzotzil San Andres

21 Li Jesuse la sqꞌuelbe sat li vinique, toj cꞌux ta yoꞌon iyil. Jech laj yalbe: ―Pero oy to cꞌusi scꞌan chapas. Ba chono scotol li cꞌustic oy avuꞌune. Li stojole qꞌuelananbo li meꞌonetique, jaꞌ oy o acꞌulejal ta vinajel. Tsꞌacal to xtal achiꞌinun ta ichꞌ vocol ―xi li Jesuse.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

21 Ti Jesuse isqꞌuelbe la sat, cꞌux la ta yoꞌon iyil. ―Oy to cꞌusi tscꞌan chapas. Ba chono li cꞌusuc avuꞌune. Li stojole qꞌuelanbo li meꞌonetique yoꞌ oy o acꞌulejal ta vinajele. Tsꞌacal to xtal achiꞌinon acꞌu mi xaꞌilbajinat uc ―xꞌutat la.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

21 Ti Jesuse c'uxubaj yo'nton laj sq'uel batel ti vinique, ti xi laj stac'bee: —Jun xa no'ox xi s'elan sc'an xapase: Batan, chono scotol ti c'usitic x'ayan avu'une. Ti stojole, ac'bo ti me'un mu'nate. Oy ac'ulejal ta vinajel un. Mi laj taj une, la' ta jtojolal. Manchuc mi ta xavich' avocol, ts'acliun talel.

Sien die hoofstuk Kopieer

LEQUIL ACH' C'OP

21 Ti Jesuse isq'uelbe sat, c'ux ta yo'on iyil, ja' yech iyalbe chac li'i: —Oy to jtos li c'usi tsc'an chapase: ba chono scotol li c'usuc avu'une, li stojole q'uelanbo li me'onetique yo' oy o ac'ulejal ta vinajele. Ts'acal to xtal achi'inon —xut.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

21 Li Jesuse la sq'uel li vinique; ic'uxubaj ta yo'nton, jech laj yalbe: —Pero oy to c'usi sc'an avu'un. Batan, bat chono scotol li c'usitic oy avu'une; q'uelanbo me'onetic li stojole. Jech chata ac'ulejal ta vinajel. Ja'o xtal achi'inun —xut.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

21 Hech yu'un ti Jesuse laj sq'uelbe sat, c'ux laj ya'i. Hech laj yalbe: ―Oy to c'usi sc'an to avu'un. Batan, ba chono scotol ti c'utic oy avu'une, q'uelambo ti me'onetique. Hech oy ac'ulejal ti vinajel chc'ot. Patil chtal ats'acliun batel ―xchi.

Sien die hoofstuk Kopieer




Marcos 10:21

Volg ons:

Advertensies


Advertensies