Marcos 10:2 - Tzotzil San Andres2 Te italic ta stojol Jesús jayvoꞌ jfariseoetic yuꞌun oy cꞌusi tsjacꞌbeic, yuꞌun tsqꞌuel mi tstabeic o smul li Jesuse. La sjacꞌbeic mi xuꞌ ta xicta yajnilic li viniquetique. Sien die hoofstukTzotzil Zinacantan2 Tey la icꞌotic jayvoꞌ jfariseoetic. Oy la cꞌusi isjacꞌbeic yoꞌ la stabeic o smul ti yalojique. Isjacꞌbeic la mi xuꞌ xchꞌac yajnil li viniquetique. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chamula2 Nopajic batel jun chib fariseoetic yo' ta sbajesic ta c'oc' ti Jesuse, laj sjac' mi xu' ta sbaj sbaic xchi'uc yajnil ti vinique. Sien die hoofstukLEQUIL ACH' C'OP2 Tey ic'otic jayvo' jfariseoetic. Oy c'usi isjac'beic yo' stabeic o smul ti yalojique. Isjac'beic mi xu' xch'ac yajnil li viniquetique. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon2 Te italic ta stojol Jesús jayibuc fariseoetic, yu'un oy c'usi tsc'an ta sjac'beic, yu'un ta sq'uelic me xu' te ta stabeic o smul. Ja' la sjac'beic me xu' ta xicta yajnil li viniquetique. Sien die hoofstukTzotzil de Huixtán2 Italic ti stojol ti Jesuse cha'vo' oxvo' ti fariseoetique. Yu'un sc'an spasbeic proval yo'nton ti Jesuse, hech laj sjac'beic: ―¿Mi stac' ti jsutes cajniltutic? ―xchiic. Sien die hoofstuk |