Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Lucas 9:56 - Tzotzil San Andres

56 Joꞌon li coꞌol crixchanoutique mu me yuꞌunuc tal jmilic yoꞌ acꞌo chꞌayicuc o sbatel osil li crixchanoetique. Yuꞌun me tal jcoltaic ―xi li Jesuse. Cꞌalal laj yalbe jech, ibatic ta yan o colonia.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

56 Voꞌon ti coꞌol crixchanootique, mu milvanejuc talem jpas. Tal jtojbe smulic yoꞌ mu xꞌochic o ta cꞌocꞌ ta sbatel osile ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse. Ti cꞌalal laj albaticuc yeche, ibatic la ta yan o parajel.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

56 Ti vu'un co'ol j'elantique ma'uc tal jtubbe xcuxlejalic ti jnaclejetique, tal jcolta. Batic ta yan biq'uit jteclum.

Sien die hoofstuk Kopieer

LEQUIL ACH' C'OP

56 Ti c'alal ilaje ibatic ta yan o parajel.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

56 Ts'acal ibatic ta yan tsobtsobnaetic.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

56 Yu'un ho'on ti co'ol crixchanoucutique ma'uc nital yu'un chcac' ch'ayel ac'o batuc ti crixchanoetique. Ja' nital yu'un tal jcolta ―xchi. Hech ibatic ti yan colonia.

Sien die hoofstuk Kopieer




San Lucas 9:56

Volg ons:

Advertensies


Advertensies