Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Lucas 8:8 - Tzotzil San Andres

8 Oy jaypꞌej icꞌot ta lequil balumil. Lec ichꞌi, lec isatin. Laj yacꞌ joꞌvinic (100) ta pꞌej li jupꞌej becꞌ trigoe ―xi li Jesuse. Cꞌalal laj yal jech li Jesuse, tsots lic cꞌopojuc. Jech laj yal: ―Li joꞌoxuc ti avaꞌiic li cꞌusi laj cale, nopbeic lec smelol ―xꞌutatic yuꞌun li Jesuse.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

8 Oy jlom ta lequil balamil icꞌot. Lec ichꞌi, ibeqꞌuin. Li jpꞌej trigoe iyacꞌ cien li sbeqꞌue ―xi la. Ti cꞌalal laj yal chac taje, tsots la icꞌopoj. ―Voꞌoxuc ti avaꞌiic cꞌusi icale, nopbeic smelol ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

8 Oy jlom un c'ot ta lequil banomil, lec ch'i talel. Laj yac' lec sat, ti loc' vo'vinic (100) ta bej sat ti jujupets ts'unobale. Xi to laj sts'ac batel lo'il a'yej ti Jesús ti tsots lic c'opojuque: —Ti buch'u oy xchiquine, sts'etanuc lec ta ya'yiel.

Sien die hoofstuk Kopieer

LEQUIL ACH' C'OP

8 Oy jlom ta lequil balamil ic'ot; lec ich'i, ibeq'uin, iyac' cien sbec' ta jutec'.» Tsots ic'opoj ti Jesuse ja' yech iyal chac li'i: «¡Ti much'utic oy xchiquinique ac'u ya'iic!» —Xi.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

8 Oy jaybej ic'ot ta lequil banamil. Lec ich'i, laj yac' lec sat. Laj yac' vo'vinic (100) ta bej li jujubej bec' trigoe”, xi li Jesuse. C'alal laj yal jech li Jesuse, tsots lic c'opojuc, jech laj yal: “Li boch'o oy xchiquine ac'o snopbe smelol”, xi.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

8 Oy ic'ot sat strigo ti lequil lum. Lec ich'i. Lec laj yac' sat. Ho'vinic ti p'ej laj yac' sat ―xchi. C'alal hech laj yal ti Jesuse, tsots ic'opoj. Hech laj yal: ―Nopilanic lec hech chaj c'u che'el laj xa calboxuc ―xchi.

Sien die hoofstuk Kopieer




San Lucas 8:8

Volg ons:

Advertensies


Advertensies