Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Lucas 5:23 - Tzotzil San Andres

23 Ta melel buchꞌuuc noꞌox xuꞌ ta xal: “Pasbilot xa perton yuꞌun amul”, ti xie, yuꞌun mu vocluc ta alel. Jech nojtoc mu vocluc ta alel: “Lican, xanavan”, ti xijchie. Pero jaꞌ scꞌan chaqꞌuelic mi melel ta xcꞌot ta pasel yuꞌun li buchꞌu jech ta xale.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

23 Ti xꞌelan icalbe li vinique ti “acꞌbilot xa pertonal yuꞌun lamule”, xcute, muchꞌuuc noꞌox xuꞌ chal yech, yuꞌun mu vocluc ta alel. Jaꞌ noꞌox yech mu vocluc ta alel ti: “Lican, xanavan”, xichiotique. Pero jaꞌ tscꞌan chaqꞌuelic mi chcꞌot scꞌop ti muchꞌu yech chale.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

23 ¿C'usi jtosucal ti lec xi ta alele: ‘Ch'aybil xa amul’, mi ja' ti xi ta alele: ‘Lican, va'lan’?

Sien die hoofstuk Kopieer

LEQUIL ACH' C'OP

23 ¿C'usi ti más c'un ta alele: “Mi ja' ti ac'bilot xa pertonal yu'un lamule ti xichiotique, o mi ja' ti “Lican, xanavan” xichiotique?

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

23 ¿C'usi lec c'un ta alel? ¿Me ja' ti ‘Pasbilot xa perdón yu'un amul’ xie, o me ja' ti ‘Lican, xanovan’ xie?

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

23 Melel much'uuc no'ox xu' chal ti “ch'ayem xa amul”, xu' xchi. Much'uuc no'ox xu' chal uc ti “lican, xanavan”, xu' xchi. Ja' tsc'an chaq'uel ti much'u hech chc'opoje mi chc'ot ti pasel yu'un hech chaj c'u che'el chal.

Sien die hoofstuk Kopieer




San Lucas 5:23

Volg ons:

Advertensies


Advertensies