Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Lucas 23:18 - Tzotzil San Andres

18 Jech scotol li crixchanoetique tsots lic cꞌopojicuc: ―Leꞌe acꞌo ba yichꞌ jocꞌanel ta cruz. Jaꞌ acꞌo coluc li Barrabase ―xiic.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

18 Xꞌavlajet xa la scotol ti crixchanoetique: ―Jaꞌ acꞌu chamuc leꞌe. Jaꞌ loqꞌueso li Barrabase ―xiic la.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

18 —Mu jc'ancutic ti ja' ta xacolta ti vinic li'e. Ja' coltao batel ti Barrabase —xi lic avanicuc scotolic.

Sien die hoofstuk Kopieer

LEQUIL ACH' C'OP

18 X'avlajetic xa liquel scotolic: ―¡Mu me xacolta li vinic le'e! ¡Ja' coltaboticotic li Barrabase! ―Xiic.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

18 Tsots lic avanicuc scotolic, jech laj yalic: —Mu me xacolta li vinic le'e. Ja' coltabuncutic li Barrabase —xiic.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

18 Hech yu'un tsots lic c'opojuc scotol ti crixchanoetique. Hech lic yalic: ―Ac'o chamuc ti cruz lume. Ja' ac'o coluc ti Barrabase ―xchiic.

Sien die hoofstuk Kopieer




San Lucas 23:18

Volg ons:

Advertensies


Advertensies