Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Lucas 22:50 - Tzotzil San Andres

50 Oy jun buchꞌu la sloqꞌues smachita. La sjaxbe ta bojel jun schiquin li yajtunel li más banquilal palee. Li schiquin li iboj loqꞌuele jaꞌ sbatsꞌichiquin.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

50 Oy la jun xchiꞌilic ta yajchancꞌop ti Jesuse, isloqꞌues la yespada, istuchꞌbe la loqꞌuel sbatsꞌichiquin ti smozo más totil palee.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

50 Oy jun yu'unic laj sbojbe sbats'i chiquin ti yajtunel banquilal yu'un ti paleetique.

Sien die hoofstuk Kopieer

LEQUIL ACH' C'OP

50 Oy jun xchi'ilic ta yajchanc'op ti Jesuse, isloq'ues yespada, istuch'be loq'uel sbats'ichiquin ti smozo más totil palee.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

50 Oy jun xchi'ilic la sloq'ues yespada; la sbojbe loq'uel sbats'ichiquin smozo li banquilal palee.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

50 Hech yu'un oy jun laj sloq'ues yespada. Hech laj sbojbe loq'uel jun xchiquin ti yabat ti totil palee. Ti xchiquin ti iloq'ue, ja' ti sbats'ic'ob.

Sien die hoofstuk Kopieer




San Lucas 22:50

Volg ons:

Advertensies


Advertensies