San Lucas 2:46 - Tzotzil San Andres46 Ta yoxibal to cꞌacꞌal te istaic ta yut jun na li te ta mucꞌta chꞌulna ta Jerusalene. Li Jesuse te chotol ta oꞌlol li yoꞌ bu tsobolic li buchꞌutic spꞌisoj sbaic ta jchanubtasvanej ta smantaltac li Diose. Te chaꞌi li cꞌusi chalic li jchanubtasvanejetique schiꞌuc oy cꞌusi ta sjacꞌulan li Jesuse. Sien die hoofstukTzotzil Zinacantan46 Ta yoxibal to la cꞌacꞌal istaic ta yut jpꞌej na ti tsacal xchiꞌuc mucꞌta temploe. Tey la chotol ta oꞌlol yoꞌ bu stsoboj sbaic ti muchꞌutic ta xchanubtasvanic yilel ta smantaltac Rioxe. Tey la chaꞌi cꞌusi chalic li jchanubtasvanejetic yilele. Oy la cꞌusi tsjacꞌulan ti Jesuse. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chamula46 Ta yoxibal (3) to c'ac'al, oy ta ch'ulna laj staic ta sa'el, chotol xchi'uc ti jchanubtasvanejetic yu'un ti oy c'usi tsots albil sc'oplale, ta ya'yibel ti c'usi ta xale, xchi'uc oy c'usi ta sjac'olanbeic smelol xtoc. Sien die hoofstukLEQUIL ACH' C'OP46 Ta yoxibal to c'ac'al tey istaic ta templo, tey chotol ta o'lol yo' bu stsoboj sbaic ti much'utic ta xchanubtasvanic ta smantaltac Rioxe, tey cha'i li c'usitic chalique, xchi'uc oy c'usitic tsjac'ulanbe smelol. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon46 Ta yoxibal to c'ac'al te la staic ta ch'ulna ta Jerusalén; te chotol ta o'lol yu'unic li boch'otic lec xchanojic smantal Diose. Te cha'ay c'usi chalic, xchi'uc oy c'usi te tsjaq'uilan ec. Sien die hoofstukTzotzil de Huixtán46 Ti yoxibal c'ac'al c'ot staic te ti yut templo yu'unic te ti Jerusalén. Te nacal ti o'lol ti stojol ti xchi'iltac ti ichanubtasvanic ti smantal ti Diose ti scuyoj sbaique c'ot staic. Ti Jesuse cha'ibe sc'op ti jchanubtasvanejetique. Stuc yac'oj sba tsjac' ti Jesuse. Sien die hoofstuk |