Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Lucas 13:30 - Tzotzil San Andres

30 Aꞌiic, oy buchꞌutic itsꞌinal ta xꞌileic li avie, jaꞌ banquilal chcomic yuꞌun la sbicꞌtajes sbaic. Pero oy buchꞌutic banquilal spꞌisoj sbaic li avie, jaꞌ itsꞌinal chcomic yuꞌun la stoy sbaic ―xi li Jesuse.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

30 Oy muc bu ichꞌbil ta mucꞌ lavie, pero más tsots yabtel chcꞌotic yoꞌ bu tspas mantal ti Rioxe yuꞌun mu snaꞌ stoy sbaic. Oy totil yalojic lavie, pero mu cꞌu stu chcꞌotic yoꞌ bu tspas mantal ti Rioxe yuꞌun ta stoy sbaic ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

30 Va'i un, ti buch'utic ich'bilic ta muc' avi tana li'e, mu'yuc ich'biluc ta muc' ta xc'otic. Ti buch'u mu'yuc ich'bil ta muc' avi tana li'e, ja' ich'bil ta muc' ta xc'otic.

Sien die hoofstuk Kopieer

LEQUIL ACH' C'OP

30 Yech'o un, oy jlom ti much'utic ta patil to lavie, ja' babe ch-c'otic; ti much'utic babeic to lavie, ja ta patil ch-comic —x'utatic yu'un ti Jesuse.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

30 A'yo ava'yic, oy boch'otic ts'acalpat oyic li' ta ora ti ja' ba'yucbe ta xc'otique. Oy boch'otic ba'yucbeic li' ta ora ti ja' ts'acalpat ta xc'otique —xi li Jesuse.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

30 A'yo me ava'yic, ti much'utic hech tsnop ti yo'nton ho'on jbaejbeun, mi xchi tsnop, ja' patil ti yantique, mi xchi, ja' patil chc'otic lume. Ja' jbael chc'otic ti much'utic mu hechuc tsnopique ―xchi ti Jesuse.

Sien die hoofstuk Kopieer




San Lucas 13:30

Volg ons:

Advertensies


Advertensies