Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Lucas 12:50 - Tzotzil San Andres

50 Pero más to ep ta xquichꞌ vocol. Ti cꞌotemuc xa ta pasel scotol li cꞌu yepal albil ta xquichꞌe, mu xa jnopilan ti jechuque.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

50 Pero más to chcacꞌ jvocol chac cꞌu chaꞌal lavie. Ti echꞌemuc xa li vocol scꞌoplal chquichꞌe, jun xa coꞌon ti yechuque.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

50 Tsots sc'oplal lamal ta xc'ot ta jtojol ti mu x'ech' xjelav ti jvocole. Yacalun xa ta vocol avi tana li'e yo' ta xc'ot ta tsutsel.

Sien die hoofstuk Kopieer

LEQUIL ACH' C'OP

50 Pero ba'yi chi'ech' ta tsots vocoletic, ¡tey to chcat o ech'el co'on ti c'u to sjalil ch-c'ot o ta pasele!

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

50 Ta persa chijelov ta tsots vocol. Te to chcatilan co'nton yu'un c'alal to chc'ot ta pasel.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

50 Yan sba ti vocole ti ta to xquich'e. Taca c'otuc ti pasel ti ora, hech mu xa jnopilan.

Sien die hoofstuk Kopieer




San Lucas 12:50

Volg ons:

Advertensies


Advertensies