Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Lucas 12:10 - Tzotzil San Andres

10 ’Li buchꞌutic chopol ta xcꞌopojic ta jtojol, joꞌon li coꞌol crixchanoutique, ta to spasbatic perton yuꞌun Dios ti mi tscꞌanbeique. Jaꞌ noꞌox li buchꞌutic chopol ta xcꞌopojic ta stojol li Chꞌul Espíritue, muc xa bu ta spasbatic o perton sbatel osil.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

10 ’Ti muchꞌutic chispꞌisic ta pucuj voꞌon ti coꞌol crixchanootique, ch-aqꞌueic to ta pertonal mi tscꞌanbeic ti Rioxe. Jaꞌ noꞌox ti muchꞌutic tspꞌisic ta syuꞌel pucuj ti Chꞌul Espíritue, mu xa xꞌaqꞌueic o ta pertonal ta sbatel osil.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

10 “Ta xch'aybat smul yu'un Dios ti buch'uuc no'ox ta xchopol-c'opoj ta jtojol ti vu'un co'ol j'elantique. Ja'uc ti buch'u chopol ta xc'opoj ta stojol ti Ch'ul Espiritue, mu cha'beluc xch'aybat ti smule.

Sien die hoofstuk Kopieer

LEQUIL ACH' C'OP

10 »Ti Rioxe ta to xac' ta pertonal mi oy much'u chopol c'usi chiyalbe vo'on ti Xch'amal crixchano li c'ote; yan ti much'u ch-chopol c'opta ti Ch'ul Espiritue, mu xa x'aq'ue o ta pertonal ta sbatel osil.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

10 “Li boch'o chopol chc'opoj ta jtojol vu'un ti Xnich'on cristiano lic'ote, ta to spasbatic perdón. Yan li boch'o chchopolc'opta li Ch'ul Espiritue, mu'yuc ta spasbatic o perdón.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

10 ’Scotol ti much'u chopol chiyalbun jc'opilal, ho'on ti co'ol crixchanoucutique, ta to spasbatic perdón. Ja' no'ox ti much'u ti chopol chc'opoj yu'un ti Ch'ul Espíritue ja' mu xa spasbatic perdón.

Sien die hoofstuk Kopieer




San Lucas 12:10

Volg ons:

Advertensies


Advertensies