Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Lucas 10:24 - Tzotzil San Andres

24 Chacalbeic, ep li buchꞌutic iyalic scꞌop Dios ta voꞌonee schiꞌuc ep li ajvaliletic ta voꞌonee chac ox sqꞌuelic eꞌuc li cꞌusi ta jpase, pero muc xa xilic. Chac ox yaꞌiic eꞌuc li cꞌusi ta xcale, pero muc xa xaꞌiic ―xi li Jesuse.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

24 Chacalbe avaꞌiic. Ep yajꞌalcꞌoptac Riox xchiꞌuc ep preserenteetic ti ta más voꞌnee ti tscꞌan ox tsqꞌuelic cꞌusi ta jpase, pero muc xa xilic. Tscꞌan ox chaꞌiic ti cꞌusi chcale, pero muc xa xaꞌiic ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

24 Ta xcalboxuc ava'iic, yepal no'ox ti j'alc'opetique xchi'uc ti ajvaliletique sc'an ta sq'uelic ox ya'iic jech c'u cha'al ta xavilique. Le'e mu'yuc xilic. Sc'anuc xa'iic jech c'u cha'al ta xava'iique. Le'e, mu'yuc laj ya'iic.

Sien die hoofstuk Kopieer

LEQUIL ACH' C'OP

24 chacalbe ava'iic ti ep yaj'alc'optac Riox xchi'uc ep reyetic ti ta más vo'nee ti tsc'an ox tsq'uelic li c'usi chavilic lavie, pero muc' xa xilic; tsc'an ox cha'iic ti c'usi ava'iic xa lavie, pero muc' xa xa'iic.» ―X'utatic yu'un ti Jesuse.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

24 Chacalboxuc ava'yic, oy ep j'alc'opetic xchi'uc muc'tic ajvaliletic tsc'an chilic ec li c'usi chavilique, pero muc xilic. Tsc'an cha'yic ec li c'usi chava'yique, pero muc xa'yic —xut.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

24 Yu'un chacalbeic. Ep ti j'alc'opetic yu'un ti Diose xchi'uc ep ti ajvaliletique sc'an chilic uc ti c'usi chavilic ti ora to ti ho'oxuque, muc xilic. Sc'an cha'yic uc ti c'usi chava'yic ti ora to ti ho'oxuque, muc xa'yic ―xchi ti Jesuse.

Sien die hoofstuk Kopieer




San Lucas 10:24

Volg ons:

Advertensies


Advertensies