Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Judas 1:23 - Tzotzil San Andres

23 Li buchꞌutic tscꞌan xa tspasic li cꞌustic chopole, coltaic. Oy yicꞌal xchꞌay to ta yoꞌonic avuꞌunic. Li buchꞌutic yacalic xa ta spasic li cꞌustic chopole, cꞌuxuc me ta avoꞌonic. Pero mu me xapasic jech eꞌuc li joꞌoxuque, qꞌuelo me abaic.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

23 Ti muchꞌutic ixchꞌunic xae, coltaic ta ora, coꞌol xchiꞌuc chaquilic loqꞌuel ta cꞌocꞌ yaꞌel. Ti muchꞌutic tsaꞌ xa smulique, cꞌuxubinic, cꞌoponic, pero qꞌuelo me abaic, mu me xasloꞌloic uc.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

23 Pojic, coltaic talel ti buch'utic oyic ta c'oq'ue. C'uxubinic ti yane, bijanic me yu'un ti sc'u' ti xcuchoj xa ti mulile yo' jech mu nabaluc xc'ot ta atojol ti ech'em chopol ti xcuxlejalique.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

23 Coltaic, pojic to me loq'uel ta c'oc' li boch'otic stamojic xa batel sbelal ch'ayele. C'uxuc me ta avo'ntonic noxtoc scotol li yantique. Pero bijanic me yu'unic, contrainic me li c'usi chopol tspasique, yu'un bats'i bolibenic o ta jyalel; c'alal ta sc'u' spoq'uic xcuchoj o li xchopolilique.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

23 Coltao ti much'utic tsc'an xa spasic c'usi tsc'an ti sbec'talique. Repenta ta to xcol avu'unic. C'uxubino ti much'utic laj xa spasic ti c'usi tsc'an ti sbec'talique. Pero ti ho'oxuque p'ijanic me, mu me xayic'oxuc batel uc. Chabio me aba, contraino ti muliletic ti yac'oj sba tspasique.

Sien die hoofstuk Kopieer




Judas 1:23

Volg ons:

Advertensies


Advertensies