Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Juan 9:29 - Tzotzil San Andres

29 Jnaꞌojcutic ti la scꞌopon sbaic schiꞌuc Dios li Moisese. Li buchꞌu chavale mu jnaꞌcutic bu liquem talel ―xiic.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

29 Jnaꞌojticotic ti iscꞌopon sbaic xchiꞌuc ti Rioxe. Taj chavale, mu jnaꞌticotic bu liquem tal ―xiic ti jmeltsanejcꞌopetique.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

29 Yu'un jna'ojcutic ic'oponat yu'un Dios ti Moisese. Ja'uc ti vinic taje, mi ja'uc jna'cutic bu liquem talel.

Sien die hoofstuk Kopieer

LEQUIL ACH' C'OP

29 Yu'un jna'ojticotic ti isc'opon sbaic xchi'uc Riox ti Moisese, pero li much'u chavale mu jna'ticotic bu iloc'tal. ―Xiic.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

29 Jna'ojcutic lec ti ic'opanat yu'un Dios li Moisese. Pero li boch'o chavale mu jna'cutic bu liquem tal —xutic.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

29 Jna'tutic ti laj sc'opon ti Moisese ti Diose. Ti much'u chavale mu jna'tutic bu liquem tal ―xchiic.

Sien die hoofstuk Kopieer




San Juan 9:29

Volg ons:

Advertensies


Advertensies