San Juan 6:22 - Tzotzil San Andres22-23 Li crixchanoetic li te icomic ta jot nabe iyilic ti muꞌyuc yan canavae, jaꞌ noꞌox jun li bu lijꞌochcutic o batele. Iyilic nojtoc ti muc bu xꞌoch ta canava li Jesuse, jaꞌ noꞌox jtuccutic lijꞌochcutic, joꞌoncutic li yajchanbalajeltacuncutique. Ta yocꞌomal italic yan canavaetic li te liquemic talel ta jteclum Tiberiase. Jaꞌ te nopol iꞌechꞌic li yoꞌ bu la sveꞌic pan li crixchanoetique li cꞌalal laj yalbe coliyal Dios li Cajvaltic Jesuse. Sien die hoofstukTzotzil Zinacantan22-23 Ti crixchanoetic tey icomic ta jech nabe, iyilic ti chꞌabal yan canovae, jcot noꞌox ti liꞌochoticotic o echꞌele. Iyilic ti muc xꞌoch ta canova ti Jesuse, ti jtucticotic noꞌox liꞌochoticotic voꞌoticotic ti yajchancꞌopoticotique. Ta yocꞌomal ital yan canovaetic. Iliquic tal ta jteclum Tibérias, tey nopol iꞌechꞌ yoꞌ bu isveꞌic pan ti crixchanoetique ti cꞌalal “colaval”, xut Riox ti Cajvaltic Jesuse. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chamula22 Ta yoc'omal un, ti jnaclejetic ti comic ta jot sti'il nabe laj yilic ti jchanc'opetic ja' ochic batel ta barco ti cotol to ox ta ti' nabe, xchi'uc laj sna'ic ti mu'yuc xchi'inojic batel ti Jesuse. Sien die hoofstukLEQUIL ACH' C'OP22 Ta yoc'omal, ti crixchanoetic tey icomic ta jech nabe, iyaq'uic cuenta ti slajeb xa jc'ot canova i'ochic o ech'el li yajchanc'optaque, xchi'uc ti muc'bu tey co'ol ibatic xchi'uquic ti Jesuse. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon22 Ta yoc'omal, li cristianoetic te icomic ta jot nabe laj yilic ti mu'yuc yan canovae, ja' no'ox jun ti bu i'ochic batel li yajchanc'optac Jesuse, xchi'uc laj yilic ti mu'yuc x'och batel ta canova li Jesuse, ti ja' no'ox stuc i'ochic batel li yajchanc'optaque. Sien die hoofstukTzotzil de Huixtán22 Ti jchi'iltaque te comen lum ti jech nab laj yilic ti mu'yuc yan barco, ja' no'ox jun. Laj yilic uc ti muc bu i'och ti barco ti Jesuse. Ja' no'ox jtuctutic ni'ochtutic, ho'ontutic ti yajchanc'opuntutique. Sien die hoofstuk |