Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Juan 3:6 - Tzotzil San Andres

6 Cꞌalal lavoqꞌuic liꞌ ta balumile, jpasmuliloxuc jech chac cꞌu chaꞌal la atot ameꞌique. Pero mi chachaꞌvoqꞌuic ta sventa li Chꞌul Espíritue, chjeltaj la avoꞌonique, mu xa xapasic li cꞌusi chopole.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

6 Ti cꞌalal laꞌayanic liꞌ ta sba balamile, jmulaviloxuc chac cꞌu chaꞌal atot ameꞌic. Mi lachaꞌayanic ta syuꞌel ti Chꞌul Espíritue, chlecub avoꞌonic, mu xa xacꞌan xapasic li cꞌusitic chopole.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

6 Ti buch'u voq'uem ta sventa ti stot sme'e, stalel no'ox stot sme' yich'ojbe. Ti buch'u voq'uem ta sventa ti Ch'ul Espiritue, yich'ojbe stalel ti Ch'ul Espiritue.

Sien die hoofstuk Kopieer

LEQUIL ACH' C'OP

6 Ti much'u ayanem ta stot sme'e, stalel stot sme' yich'ojbe; yan ti much'u ch-ayan ta scuenta ti Ch'ul Espiritue, ja' xa yich'ojbe stalel ti Ch'ul Espiritue.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

6 Yu'un li boch'o voq'uem no'ox ta sventa banamile, sventa banamil no'ox oy ta yo'nton. Yan li boch'o chcha'voc' ta sventa Ch'ul Espiritue, sventa Ch'ul Espíritu chlic snop.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

6 C'alal na'an li' ti balumile, ja' no'ox sventa jayib c'ac'al chacuxi li' ti balumile. C'alal chacha'an ti sventa ti Ch'ul Espíritue, ja' sventa acuxlejal sbatel osil.

Sien die hoofstuk Kopieer




San Juan 3:6

Volg ons:

Advertensies


Advertensies