Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Juan 21:6 - Tzotzil San Andres

6 Li Jesuse jech laj yalbuncutic: ―Ticꞌo ochꞌel anutiꞌic li stsacobil achoyique li te ta jot xocon acanavaic li ta abatsꞌicꞌobique. Jaꞌ te chataic ―xijyutcutic. Cꞌalal la jticꞌcutic ochel ta yut nab li jnutiꞌcutique, muc bu xlic ochel cuꞌuncutic ta yut canava yuꞌun noj tajmec ta choy.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

6 ―Jipo ochel ta abatsꞌicꞌobic lanutiꞌique, tey chataic ―xiyutoticotic. Ti cꞌalal ijipticotique, inoj tajmec ta choy. Muc xlic cuꞌunticotic ochel ta yut canova.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

6 Xi laj yal ti Jesuse: —Jipic ochel ti smasobil achoyic ta sbats'i xocon ti barcoe, ta xataic talel ti choye. Jech laj spasic jech c'u cha'al albatique. Yepal no'ox laj staic ta masel ti choy ti mu stac' nitel loq'uel talel ta vo' ti smasobil xchoyique.

Sien die hoofstuk Kopieer

LEQUIL ACH' C'OP

6 I'albatic yu'un ti Jesuse: —Jipo ochel ta abats'ic'obic ta xocon canova lanuti'ique, tey chataic ―x'utatic. Ja' yech ispasic chac c'ucha'al i'albatique, mu xa xnit loq'uel yu'unic li snuti'ique yu'un inoj ta choy.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

6 Li Jesuse jech laj yalbe: —Tic'o ochel anuti'ic te ta jot xocon canova ta bats'ic'obe. Ja' te chataic —xut. Jech la stic' ochel li snuti'ique, pero muc xa xnit ochel yu'unic ta yut canova, yu'un noj ta choy ta jyalel.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

6 Ti Jesuse hech laj yalbuntutic: ―Tenic ochel aleb te ti hech barco te ti abats'ic'obic. Te chataic ―xiyutuntutic. Hech yu'un c'alal laj jtentutic ochel ti jlebtutic ti ho', muc xu' cu'untutic ti jnitutic ochel ti barco yu'un nojem ti choy.

Sien die hoofstuk Kopieer




San Juan 21:6

Volg ons:

Advertensies


Advertensies