Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Juan 21:2 - Tzotzil San Andres

2 Te tsoboluncutic schiꞌuc li Simón Pedroe, schiꞌuc li Tomás li vach xcutcutique. Te oy eꞌuc li Natanaele li liquem talel ta jteclum Caná li te ta cosilalcutic ta Galilea balumile. Te oyuncutic jchaꞌvaꞌalcutic eꞌuc ti jbanquil quitsꞌin jbacutic li Zebedeo sbi jtotcutique, schiꞌuc te oyic yan chaꞌvoꞌ jchiꞌilcutic ta yajchanbalajeltac li Jesuse.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

2 Teyoticotic ta tiꞌnab xchiꞌuc jchiꞌiltac, jaꞌ ti Simon Pedroe, xchiꞌuc ti Tomase ti vach xcuticotique, xchiꞌuc ti Natanaele ti liquem tal ta jteclum Caná ta estado Galileae. Tey jbanquil uc ti Zebedeo sbi ti jtoticotique. Tey otro chaꞌvoꞌ jchiꞌilticotic ta yajchancꞌop ti Jesuse.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

2 Jmoj tsobolic xchi'uc Simón Pedro ti Tomas sbiinoj vach yu'unique, ti Natanael liquem talel ta jteclum Caná ti oy ta Galileae, ti cha'vo' xnich'nab Zebedeoe, xchi'uc yan cha'vo' yajchanc'op ti Jesuse.

Sien die hoofstuk Kopieer

LEQUIL ACH' C'OP

2 Teyic ta ti'nab ti Simon Pedroe, xchi'uc ti Tomase ti vach xutique, xchi'uc ti Natanaele ti liquem tal ta jteclum Caná ta yosilal Galileae, teyic ti scremotic Zebedeo uque, xchi'uc otro cha'vo' yajchanc'optac ti Jesuse.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

2 Te jmoj tsobolic li Simón Pedroe, xchi'uc li Tomás ti loin xi sc'oplale, xchi'uc li Natanael liquem ta lum Caná ta Galilea banamile, xchi'uc te oyic li chib xnich'nab Zebedeoe, xchi'uc yan chib xchi'ilic ta abtel.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

2 Te jtsoboj jbatutic xchi'uc ti Simon Pedroe, xchi'uc ti Tomase, ja' ti vats xcututique. Xchi'uc ti Natanaele, ja' ti liquem tal ti jteclum Caná te ti estado cu'untutic, ja' ti Galileae. Xchi'uc ti cha'vo'untutique ti ja' jtotutic ti Zebedeoe. Xchi'uc yan cha'vo' jchi'iltac ti abtel.

Sien die hoofstuk Kopieer




San Juan 21:2

Volg ons:

Advertensies


Advertensies