Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Hechos 21:37 - Tzotzil San Andres

37 Cꞌalal muc toꞌox bu ta stiqꞌuic Pablo li ta snailic li soltaroetique, li Pabloe jech laj yalbe li mucꞌta banquilal soltaroe: ―Pasbun perton, chajcꞌopon chaꞌoxpꞌeluc ―xut. Itacꞌav li mucꞌta banquilal soltaroe: ―¡Aa, xanaꞌ ma xacꞌopoj ta griego cꞌop! ―xi―.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

37 Ti cꞌalal ch-och xaꞌox la ta scuartel solteroetic li Pabloe ―Acꞌon ta pertonal, ¿mi xuꞌ xajcꞌopon jpꞌel chaꞌpꞌeluc? ―xut la ti totil solteroe. ―¿Mi xanaꞌ xacꞌopoj ta griego cꞌop cheꞌe?

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

37 C'alal ta xa ox xtiq'ue ochel ta cuartele, xi laj sjac' ti Pablo ta stojol ti banquilal jpas-mantal yu'un ti Soldadoe: —¿Mi xu' xic'opoj jbeluc? Xi laj stac' ti banquilal jpasmantal yu'un ti soldadoe: —¿Mi xana' xac'opoj ta griego c'op cha'e?

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

37 C'alal ta xa'ox xotesic Pablo ta snail li soldadoetique, li Pabloe jech laj yalbe li mero banquilal soldadoe: —¿Me xu' ta jc'opanot cha'oxbeluc? —xut. Itac'ov: —Aa, ¿me xana' griego c'op?

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

37 C'alal mu to ch-ic'at ochel ti Pabloe ti bu oy ti scuartel ti soldadoetique, ti Pabloe hech laj sjac'be ti tribunoe: ―¿Mi stac' chajc'opon cha'p'el oxp'eluc? ―xchi. Hech ijac'bat yu'un ti tribunoe: ―¿Mi chana' griego c'op? ―xchi―.

Sien die hoofstuk Kopieer




Hechos 21:37

Volg ons:

Advertensies


Advertensies