Hechos 17:23 - Tzotzil San Andres23 Cꞌalal la jxan la alumalique, iquil ti ep ta chop li cꞌustic chataic ta naꞌele. Iquil nojtoc jun scajleb matanal. Jech tsꞌibabil te: “Oy to nan yan riox ti mu xcojtaquintique. Jaꞌ scajleb smoton liꞌi”, xi tsꞌibabil. Li Dios ti chavacꞌbeic smoton ti mu xavojtaquin chavalique, pero li joꞌone xcojtaquin. Jaꞌ yuꞌun chacalbeic cꞌu sba. Sien die hoofstukTzotzil Zinacantan23 Yuꞌun iquil ti naca jaꞌ ti cꞌalal lixanav ta sjunlej alumalique. Iquil noxtoc jun xchicꞌobil smoton riox: “Oy to nan bu yan riox ti mu jnaꞌtique. Jaꞌ xchicꞌobil smoton liꞌi”, xi tsꞌibabil iquil. Ti Riox chavacꞌbeic smoton ti mu xanaꞌic chavalique, li voꞌone jnaꞌoj ti oye. Yechꞌo un chacalbeic cꞌu xꞌelan. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chamula23 Yu'un c'alal lixanav li' ta alumalique, laj quil ti ep c'usitic ta xavich'ic ta muq'ue. Ja' jech xtoc oy bu laj jta ti xi ta xal sletrail jun altar ti c'ot ta jsat bu ta xavich'ic ta muc' ti diosetique: ‘Ja' sventa jun dios ti mu xvinaj ta q'uelele.’ Lec oy un cha'e, ti Dios ti mu xvinaj ta q'uelel ti ta xavich'ic ta muq'ue, ja' tal xcalboxuc ava'iic ti sc'oplale. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon23 Yu'un c'alal lixanov li' ta alumalique, laj quil ti ep c'usitic chavich'ic ta muq'ue. Laj quil noxtoc jun scajleb matanal, jech ts'ibabil chac li'i: ‘JA' SCAJLEB SMOTON LI DIOS TI MU XCOTQUINTIQUE’, xi ts'ibabil. Li Dios ti chavac'beic smoton ti mu xavotquinique, ja' chacalboxuc ava'yic sc'oplal li vu'une. Sien die hoofstukTzotzil de Huixtán23 C'alal ni'ech' ti jteclum avu'unique, laj quil ti c'usi ach'unojique. Laj quil uc jun altar yo' bu hech ts'ibabil: “Repenta oy jun dios ti mu xcojtiquintique. Ja' altar yu'un”, xchi ts'ibabil. Hech yu'un ho'oni chcojtiquin ti Diose ti mu xana'ic mi oye ti ho'oxuque. Hech yu'un chajcholboxuc sc'opilal. Sien die hoofstuk |