Gálatas 6:8 - Tzotzil San Andres8 Mi jaꞌ noꞌox ta jpastic li cꞌusi ta jcꞌan jtuctique, jaꞌ noꞌox jech chopol li cꞌusi chcꞌot jtatique, ta chꞌayel chijbat o sbatel osil. Yan mi jaꞌ ta jpastic li cꞌusi ta scꞌan li Chꞌul Espíritue, jaꞌ lec li cꞌusi chcꞌot jtatique, jaꞌ chijcuxiutic o sbatel osil. Sien die hoofstukTzotzil Zinacantan8 Mi jaꞌ ta jpastic li cꞌusitic lec chcaꞌitique, chopol cꞌusi chcꞌot jtatic, chiꞌochotic ta cꞌocꞌ ta sbatel osil. Yan mi jaꞌ ta jpastic li cꞌusitic lec chil ti Chꞌul Espíritue, lec ti cꞌusi chiyacꞌbotique, chicuxiotic yuꞌun ta sbatel osil. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chamula8 Mi oy buch'u ta spas c'usi lec ta xa'i ti yo'ntone, ta xac' o sjol sbaquil xchi'uc. Ja'uc ti buch'u ta spas ti c'usi ta sc'an ti Ch'ul Espíritue, ta sventa ti Ch'ul Espiritue, ta sta xcuxlejal sbatel osil. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon8 Li boch'o ja' no'ox ta sts'un c'usi tsc'an sbec'tale, ja' chc'ot sc'ajbe sat li c'usi tsc'an sbec'tale, ja' li ch'ayele. Yan li boch'o ja' tsts'un c'usi tsc'an Ch'ul Espiritue, ja' chc'ot sc'ajbe sat li yabtel Ch'ul Espiritue, ja' li cuxlejal sbatel osile. Sien die hoofstukTzotzil de Huixtán8 Mi ja' ti jpasilantic ti c'usi tsc'an ti jbec'taltique, ja' no'ox yac'oj sba chijbolib batel, asta ch'ayel chijbat xchi'uc ti jbec'taltique. Mi ja' ti jpasilantic ti c'usi tsc'an ti Ch'ul Espíritue, hech yac'oj sba chijlecub batel asta chc'o jtatic ti chijcuxiucutic sbatel osil ti sventa. Sien die hoofstuk |